admitido - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

admitido (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

Il termine "admitido" è un aggettivo e può anche fungere da participio passato del verbo "admitir".

Trascrizione fonetica

La trascrizione fonetica in alfabeto fonetico internazionale (IPA) è: /adiˈmitido/

Traduzione in Italiano

Le opzioni di traduzione per "admitido" in italiano includono: - ammesso - accettato

Significato e utilizzo

"Admitido" deriva dal verbo "admitir", che significa accettare o permettere qualcuno o qualcosa. Viene utilizzato generalmente per indicare che un'entità, come una persona o una proposta, è stata accettata in un contesto specifico, come in un'organizzazione, in una scuola o in una discussione. La parola è frequentemente usata sia nel parlato che nello scritto, ma tende ad apparire più comunemente in contesti formali o legali.

Frequenza d'uso

"Admitido" è un termine relativamente comune nel linguaggio spagnolo, in particolare nell'ambito educativo, giuridico e professionale.

Frasi di esempio

  1. "El estudiante fue admitido en la universidad."
    "Lo studente è stato ammesso all'università."

  2. "El caso fue admitido por el tribunal."
    "Il caso è stato accettato dal tribunale."

  3. "Después de la evaluación, su proyecto fue admitido."
    "Dopo la valutazione, il suo progetto è stato ammesso."

Espressioni idiomatiche

Il termine "admitido" non è comunemente usato in espressioni idiomatiche specifiche. Tuttavia, è possibile osservare delle frasi che mostrano l'uso di "admitir" nel contesto di vari modi di dire. Ecco alcuni esempi con frasi idiomatiche:

  1. "No se puede admitir cualquier opinión sin fundamento."
    "Non si può ammettere qualsiasi opinione senza fondamento."

  2. "Admitir un error es un signo de madurez."
    "Ammettere un errore è un segno di maturità."

  3. "A veces, es necesario admitir la realidad tal como es."
    "A volte, è necessario ammettere la realtà così com'è."

  4. "El jefe no admitió críticas durante la reunión."
    "Il capo non ha ammesso critiche durante la riunione."

Etimologia

Il termine "admitido" deriva dal latino "admittĕre" che significa "permettere". La radice "mittĕre" si traduce come "mettere" o "inviare", e il prefisso "ad-" implica l'idea di movimento verso, quindi complessivamente "admitere" significa inviare o portare verso di sé; quindi, accettare.

Sinonimi e contrari

Sinonimi

Contrari

In sintesi, "admitido" è un termine importante in spagnolo utilizzato in vari contesti e che può trasmettere idee di accettazione e ammissione, rivestendo un ruolo significativo sia nel discorso formale che informale.



23-07-2024