aduanar - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

aduanar (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

Sostantivo femminile

Trascrizione fonetica

/aðwaˈnaɾ/

Possibili traduzioni in Italiano

Uso nella lingua Spagnola

La parola "aduanar" non è una parola comune in Spagnolo e non esiste nel dizionario della Real Academia Española. Tuttavia, potrebbe trattarsi di una forma verbale derivata dal sostantivo "aduana", il cui significato sarebbe qualcosa legato alle dogane o al processo di sdoganamento.

Esempi

  1. No tenemos tiempo para aduanar la mercancía antes de la reunión.
  2. Non abbiamo tempo per sdoganare la merce prima della riunione.

  3. Es importante cumplir con los procedimientos aduaneros para evitar complicaciones legales.

  4. È importante rispettare le procedure doganali per evitare complicazioni legali.

Espressioni idiomatiche

Nel caso in cui "aduanar" si riferisca a qualcosa di specifico nel contesto legale o doganale, potrebbe non essere usato in espressioni idiomatiche comuni. Tuttavia, se si tratta di un termine tecnico specifico, potrebbe essere utilizzato in espressioni come: 1. "Pasos necesarios para aduanar la carga" - "Passaggi necessari per sdoganare il carico"

  1. "Documento requerido para aduanar productos importados"
  2. "Documento richiesto per sdoganare i prodotti importati"

Etimologia

La parola "aduana" ha origini nel latino adūnus che significa "unito". In seguito, il termine ha acquisito il significato di "tassa", "dazio" e infine "dogana" come luogo in cui vengono pagate le imposte sui beni.

Sinonimi e Contrari