La parola "afianzamiento encubierto" viene utilizzata principalmente nel contesto scritto, in particolare nel campo del diritto e della legge.
Esempi di utilizzo:
El contrato incluía un afianzamiento encubierto para garantizar el cumplimiento de las obligaciones.
(Il contratto includeva un conferimento coperto per garantire il rispetto degli obblighi.)
El tribunal descubrió un afianzamiento encubierto para evadir responsabilidades fiscales.
(Il tribunale ha scoperto un consolidamento nascosto per evitare responsabilità fiscali.)
Espressioni idiomatiche:
"Dar afianzamiento encubierto" - sostegno o garanzia nascosta per ottenere benefici non dichiarati.
Traduzione in Italiano: "Dare un conferimento coperto".
Etimologia:
La parola "afianzamiento" deriva dal verbo spagnolo "afianzar" che significa "garantire" o "assicurare". Il termine "encubierto" proviene dal participio passato del verbo "encubrir", che significa "coprire" o "nascondere".