afianzar - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

afianzar (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

"Afianzar" è un verbo transitivo.

Trascrizione fonetica

/afi.anˈθaɾ/ (pronunciato come [a-fi-an-'zar], notare che la trascrizione può variare leggermente in base al dialetto).

Opzioni di traduzione per Italiano

Significato e utilizzo

"Afianzar" significa rendere qualcosa più solido, sicuro o stabile. In contesti legali, può riferirsi alla garanzia di un diritto o di un accordo. La parola è usata sia nel linguaggio parlato che in quello scritto, anche se trova maggiore frequenza in contesti formali e legali, piuttosto che nel linguaggio colloquiale.

Esempi di utilizzo

Espressioni idiomatiche

"Afianzar" non è comunemente usato in espressioni idiomatiche, ma può essere associato a locuzioni che parlano di solidità e stabilità.

Esempi di espressioni idiomatiche

Etimologia

"Afianzar" deriva dal latino "firmare", che significa "rendere fermo" o "assicurare". La radice "fianza" in spagnolo, che si riferisce a una garanzia o una fideicommissaria, è collegata a questa etimologia.

Sinonimi e contrari

Sinonimi

Contrari

In sintesi, "afianzar" è un verbo rilevante nel contesto legale e generale, utilizzato per garantire, consolidare e rafforzare diritti, situazioni e relazioni.



22-07-2024