afligir - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

afligir (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

Verbo.

Trascrizione fonetica

[a.fliˈxiɾ]

Opzioni di traduzione per Italiano

Significato e utilizzo

Il verbo "afligir" significa causare sofferenza, tristezza o tormento a qualcuno. Viene utilizzato in contesti generali, emotivi e legali, soprattutto in riferimento a situazioni che provocano dolore o disagio. È una parola comune in spagnolo, utilizzata sia nel linguaggio parlato che in quello scritto, anche se può essere più frequente in chiarimenti emozionali o legali.

Esempi: - La muerte de un ser querido puede afligir a toda la familia. - La morte di una persona cara può affliggere tutta la famiglia.

Espressioni idiomatiche

"afligir" viene usato in alcune espressioni comuni, ecco alcune di queste:

Etimologia

Il termine "afligir" deriva dal latino "affligere", che è composto da "ad-" (verso) e "fligere" (colpire), quindi il significato originale implica un colpire di nuovo o un colpire duramente.

Sinonimi e contrari

Sinonimi: - angustiar - perturbar - pesar

Contrari: - consolar - alegrar - solazarse

Conclusione

La parola "afligir" è una scelta importante in spagnolo per esprimere sentimenti di dolore e tristezza, trovando applicazione in diversi ambiti, da quello personale a quello legale, e arricchisce le espressioni quotidiane con il suo uso emotivo.



22-07-2024