agarrar - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

agarrar (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

"Agarrar" è un verbo.

Trascrizione fonetica

La trascrizione fonetica in alfabeto fonetico internazionale è: /a.ɡaˈraɾ/

Opzioni di traduzione per Italiano

Le traduzioni di "agarrar" in italiano includono: - afferrare - prendere - afferrare (in modo fisico o figurativo)

Significato e utilizzo

Il verbo "agarrar" significa afferrare o prendere qualcosa con fermezza. È utilizzato frequentemente nel linguaggio colloquiale ed è comune nel parlato; tuttavia, lo si può trovare anche nella scrittura. La frequenza d'uso è alta, specialmente in contesti informali.

Esempi

  1. "Voy a agarrar el libro que dejaste en la mesa."
  2. "Vado a prendere il libro che hai lasciato sul tavolo."

  3. "Agarrar la oportunidad cuando se presenta es importante."

  4. "Afferrare l'opportunità quando si presenta è importante."

Espressioni idiomatiche

"Agarrar" è spesso usato in varie espressioni idiomatiche in spagnolo, che riflettono l'idea di prendere o afferrare in modi più figurativi.

Esempi di espressioni idiomatiche

  1. "Agarrar el toro por los cuernos."
  2. "Affrontare la situazione di petto." (let. "Afferrarlo per le corna.")

  3. "Agarrarse a un clavo ardiendo."

  4. "Aggrapparsi a un'ultima risorsa." (let. "Afferrare un chiodo ardente.")

  5. "Agarrar las riendas."

  6. "Prendere il controllo della situazione." (let. "Afferrare le redini.")

  7. "Agarrar el tren."

  8. "Cogliere l'opportunità." (let. "Afferrare il treno.")

  9. "Agarrar la onda."

  10. "Essere al passo con le tendenze." (let. "Afferrare l'onda.")

Etimologia

La parola "agarrar" deriva dal latino vulgaris "adgrapare", che significa "afferrare", evolvendosi nelle lingue romanze per mantenere significati simili legati all'azione di afferrare o prendere qualcosa.

Sinonimi e contrari

Sinonimi

Contrari

In conclusione, "agarrar" è un verbo di uso comune in spagnolo, avente una varietà di significati e applicazioni, sia in contesti letterali che figurativi, rendendolo un termine versatile e utile nella lingua quotidiana.



22-07-2024