agilizar - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

agilizar (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

"Agilizar" è un verbo in spagnolo.

Trascrizione fonetica

La trascrizione fonetica di "agilizar" utilizzando l'alfabeto fonetico internazionale è /a.xiliˈθaɾ/ (in spagnolo peninsulare) o /a.xiliˈzaɾ/ (in spagnolo latinoamericano).

Opzioni di traduzione per Italiano

"Agilizar" si traduce in italiano come "snellire", "accelerare", o "rendere più agile".

Significato e utilizzo

Il termine "agilizar" si riferisce all'atto di rendere qualcosa più veloce, più efficace o più facile. È comunemente usato sia nel linguaggio colloquiale che in contesti formali. La sua frequenza d'uso è abbastanza alta, particolarmente nel contesto di burocrazia, lavoro e processi aziendali, dove si cerca di ottimizzare il tempo e le risorse. Viene utilizzato tanto nel parlato quanto nello scritto, soprattutto in testi tecnici o professionali.

Esempi di frase

  1. Es necesario agilizar el proceso de aprobación.
  2. È necessario snellire il processo di approvazione.

  3. La empresa decidió agilizar la entrega de productos.

  4. L'azienda ha deciso di accelerare la consegna dei prodotti.

  5. Agilizar los trámites ayudará a mejorar la satisfacción del cliente.

  6. Snellire le pratiche aiuterà a migliorare la soddisfazione del cliente.

Espressioni idiomatiche

"Agilizar" non è parte di espressioni idiomatiche caratteristiche, ma viene utilizzato in vari contesti per descrivere l'ottimizzazione di processi. Ecco alcune frasi che mostrano l'uso di "agilizar" in contesti più ampi:

  1. Agilizar las compras en línea es crucial en estas épocas.
  2. Snellire gli acquisti online è cruciale in questi tempi.

  3. Para agilizar el trabajo en equipo, implementaremos nuevas herramientas digitales.

  4. Per rendere più agile il lavoro di squadra, implementeremo nuovi strumenti digitali.

  5. Agilizar la comunicación entre departamentos puede prevenir retrasos.

  6. Accelerare la comunicazione tra i dipartimenti può prevenire ritardi.

  7. Es fundamental agilizar los procesos de ventas para mantener la competitividad.

  8. È fondamentale snellire i processi di vendita per mantenere la competitività.

Etimologia

La parola "agilizar" deriva dal latino "agilis", che significa "agile", a sua volta derivato da "agere", che significa "fare" o "agire". Il suffisso "-izar" indica un'azione di trasformazione in spagnolo.

Sinonimi e contrari

Sinonimi

Contrari

In conclusione, "agilizar" è un verbo utile e versatile nella lingua spagnola, frequentemente utilizzato in ambiti lavorativi e burocratici per indicare il miglioramento dell'efficienza e della velocità nei processi.



23-07-2024