La parola "agitador" è un sostantivo.
La trascrizione fonetica della parola "agitador" in alfabeto fonetico internazionale (IPA) è /a.xi.taˈðoɾ/.
Le traduzioni di "agitador" in italiano includono: - agitazione - agitator - incitatore
In spagnolo, "agitador" si riferisce generalmente a una persona che provoca o incita all'azione, al movimento o a un cambiamento. Può riferirsi sia a un attivista sociale che a una persona che alimenta una discussione o una protesta. La parola viene utilizzata con frequenza sia nel parlato orale che nei contesti scritti, in special modo in argomenti politici o sociali.
"L'agitator ha organizzato una manifestazione nel centro della città."
"Siempre ha sido un agitador de ideas nuevas y provocativas."
"È sempre stato un agitator di idee nuove e provocatorie."
"Los agitadores sociales luchan por los derechos de los más desfavorecidos."
"Agitador" non viene utilizzato comunemente come parte di molte espressioni idiomatiche, ma il concetto di agitazione è presente in diverse frasi.
"Se qualcuno ti chiama agitator, significa che stai facendo qualcosa di buono."
"Ser un agitador en tiempos de paz a veces es necessary."
"Essere un agitator in tempi di pace a volte è necessario."
"El papel del agitador es esencial en el cambio social."
"Il ruolo dell'agitator è essenziale nel cambiamento sociale."
"La historia siempre recuerda a los grandes agitadores que cambiaron el rumbo de la humanidad."
La parola "agitador" deriva dal latino "agitator", che significa "chi muove" o "chi provoca". Questo a sua volta è legato al verbo "agitare", che significa "muovere" o "scuotere".
Sinonimi: - Incitador - Provocador - Activista
Contrari: - Apaciguador (calmatore) - Inactivo (inattivo) - Conformista
In sintesi, "agitador" è una parola con una connotazione attiva e provocatoria, utilizzata in vari contesti sociali e politici.