aglutinar - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

aglutinar (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

La parola "aglutinar" è un verbo.

Trascrizione fonetica

La trascrizione fonetica della parola "aglutinar" utilizzando l'alfabeto fonetico internazionale è: /aɡlu.tiˈnaɾ/.

Opzioni di traduzione per Italiano

Le traduzioni più comuni di "aglutinar" in italiano sono: - agglutinare - unire - assemblare

Significato

"aglutinar" significa combinare o unire elementi o parti in un'unica entità. Nella lingua spagnola, viene utilizzato in contesti sia generali che tecnici, inclusi settori come linguistica, chimica, e ingegneria, per descrivere il processo di fusione di diverse componenti.

La frequenza d'uso del termine è relativamente alta nei contesti scritti, specialmente in testi tecnici e scientifici, ma può apparire anche nel linguaggio parlato, soprattutto nei dibattiti accademici e tecnici.

Frasi di esempio

  1. El proyecto intenta aglutinar a todos los sectores de la comunidad.
  2. Il progetto cerca di agglutinare tutti i settori della comunità.

  3. Es importante aglutinar los esfuerzos para lograr el objetivo común.

  4. È importante agglutinare gli sforzi per raggiungere l'obiettivo comune.

  5. El software puede aglutinar diferentes funcionalidades en una sola plataforma.

  6. Il software può agglutinare diverse funzionalità in un'unica piattaforma.

Espressioni idiomatiche con "aglutinar"

"aglutinar" non è comunemente utilizzato in espressioni idiomatiche, ma viene utilizzato frequentamente in frasi tecniche e formali. Di seguito sono riportati alcuni usi pratici e contesti in cui la parola può apparire:

  1. Es fundamental aglutinar ideas para una mejor solución.
  2. È fondamentale agglutinare idee per una migliore soluzione.

  3. Aglutinar los recursos disponibles puede maximizar la eficiencia.

  4. Agglutinare le risorse disponibili può massimizzare l'efficienza.

  5. La nueva ley busca aglutinar diferentes normativas previas en un solo texto.

  6. La nuova legge cerca di agglutinare diverse normative precedenti in un unico testo.

  7. Necesitamos aglutinar a todos los aliados para enfrentar este desafío.

  8. Abbiamo bisogno di agglutinare tutti gli alleati per affrontare questa sfida.

Etimologia

"aglutinar" deriva dal latinos "agglutinare", che significa "unire con colla" o "appiccicare". La radice "glu" si riferisce a un legante o collante, suggerendo l'idea di accorpamento e unione.

Sinonimi e contrari

Sinonimi: - unir - ensamblar - combinar

Contrari: - disgregar - separar - fraccionar

In sintesi, "aglutinar" è un verbo utile in vari contesti, sia scritti che orali, e si riferisce alla fusione di elementi eterogenei per formare un tutto coeso.



23-07-2024