La parola "agotarse" è un verbo riflessivo.
La trascrizione fonetica in alfabeto fonetico internazionale è: [aɡoˈtaɾse].
"Agotarse" significa esaurirsi o terminare, usato comunemente per riferirsi a risorse, energie o pazienza. È una parola di uso abbastanza frequente sia nel parlato che nello scritto, con una leggera preferenza per il contesto scritto per argomenti più seri o formali.
"Mi sento che mi andrò ad esaurire dopo questa lunga giornata."
"Los recursos naturales se están agotando rápidamente."
La parola "agotarse" è presente in alcune espressioni idiomatiche e frasi che evidenziano il concetto di esaurimento.
"Sono al limite di esaurire la mia pazienza."
"Cuando lleguen a agotar las opciones, será demasiado tarde."
"Quando arriveranno ad esaurire le opzioni, sarà troppo tardi."
"El suministro de agua podría agotarse si no llueve pronto."
"L'approvvigionamento di acqua potrebbe esaurirsi se non piove presto."
"Después de tantas horas de trabajo, me siento agotar."
"Agotarse" deriva dal latino "exhaustare", che significa "svuotare" o "esaurire", combinato con il suffisso -sre, che indica riflessività.