La parola "ajustado" è un aggettivo.
La trascrizione fonetica di "ajustado" è [a.xusˈta.ðo].
"ajustado" può essere tradotto in italiano come: - aggiustato - adattato - in regola
In spagnolo, "ajustado" deriva dal verbo "ajustar", che significa "regolare" o "mettere in ordine". Viene utilizzato per descrivere qualcosa che si adatta o si combina bene, spesso in riferimento a dimensioni o proporzioni.
La parola è utilizzata sia nel linguaggio parlato che in quello scritto, sebbene possa apparire più frequentemente in contesti scritti, come documenti legali o descrizioni tecniche.
Il budget approvato era aggiustato alle esigenze del progetto.
La nueva normativa es más ajustada a la realidad del mercado laboral.
"ajustado" appare in diverse espressioni idiomatiche in spagnolo. Ecco alcune di esse:
Esempio: Este contrato está ajustado a la ley vigente.
Más ajustado que un zapato nuevo
Esempio: La camisa que compré me quedó más ajustada que un zapato nuevo.
Tener un ajuste fino
La parola "ajustado" deriva dal verbo "ajustar", che a sua volta è formato dal prefisso "a-" e dall'elemento "justar", che proviene dal latino "justare", significando "rendere giusto o corretto".
Sinonimi: - adecuado - conveniente - correcto
Contrari: - inadecuado - incorrecto - desajustado
In sintesi, "ajustado" è un termine versatile e comunemente usato nel linguaggio spagnolo, che descrive concetti di adattamento e regolazione, con applicazioni in vari contesti, da quello legale a quello tecnico.