"Al descubierto" è un'espressione adverbiale utilizzata nella lingua spagnola.
/ al dis.kuˈbjeɾ.to /
L'espressione "al descubierto" significa "essere esposti" o "essere messi in evidenza", sia in senso letterale che figurato. Viene utilizzata frequentemente in contesti sia scritti che orali e può riferirsi a situazioni in cui qualcosa è palesemente visibile o reso noto. È usata comunemente in contesti quotidiani, in rapporti legali o anche in discussioni più formali.
"Los secretos quedaron al descubierto después de la investigación."
"I segreti sono stati messi al descubierto dopo l'indagine."
"Esa verdad debe salir al descubierto."
"Quella verità deve venire alla luce."
L'espressione "al descubierto" è utilizzata in diverse frasi idiomatiche e contesti:
1. "Poner algo al descubierto."
"Mettere qualcosa in evidenza."
- Significa rivelare una verità o un fatto nascosto.
Si usa per descrivere una situazione in cui qualcosa è rivelato o non protetto.
"Estar al descubierto."
"Essere esposti."
L'espressione "al descubierto" deriva dal termine latino "discoeruere", che significa "scoprire" o "portare alla luce". La parola "cubierto" significa "coperto", quindi "al descubierto" implica l'atto di rivelare ciò che era nascosto.
Sinonimi: - A la vista - Explicito - Desnudo (in senso figurato)
Contrari: - Cubierto - Oculto - Encubierto
Questa espressione ha un forte impatto nella lingua spagnola e serve ad esprimere trasparenza e rivelazione in vari contesti, sia personali che legali.