La parola "alachar" in spagnolo argot significa "riparare, sistemare, rimettere a posto qualcosa o qualcuno". Viene utilizzata principalmente nel gergo delle bande criminali in Messico.
Esempi in Spagnolo:
Nos toca alachar el problema que nos dejaron.
Intenta alachar las cosas antes de que sea demasiado tarde.
Espressioni Idiomatiche:
Alachar celdas: Ripulire o sistemare i locali della banda.
Alachar pistola: Riparare o aggiustare una pistola.
Etimologia:
La parola "alachar" ha origini spagnole e può essere ricondotta alla contrazione di "arreglar", che significa "sistemare" o "riparare".