La parola "alerto" è un aggettivo.
La trascrizione fonetica di "alerto" in Alfabeto Fonetico Internazionale (IPA) è /aˈleɾ.to/.
Il termine "alerto" può essere tradotto in italiano con "allerta" o "allertato", a seconda del contesto.
In spagnolo, "alerto" si utilizza per descrivere uno stato di vigilanza o attenzione aumentata, spesso in risposta a situazioni di rischio o allerta. Viene utilizzato sia nel linguaggio colloquiale che in contesti più formali. La frequenza d'uso è alta, specialmente nelle comunicazioni legate alla sicurezza o alla prevenzione di rischi. Può apparire sia nel parlato orale che nella scrittura, ma è più comune nei contesti informali e nelle situazioni di quotidiana comunicazione.
"Dobbiamo essere all'erta davanti a qualsiasi possibile pericolo."
"El sistema de alarma está alerto en caso de emergencia."
"Alerta" viene utilizzata anche in diverse espressioni idiomatiche, spesso correlate alla prudenza o alla prevenzione. Ecco alcune frasi che utilizzano l'aggettivo "alerto":
"Essere all'erta come un gatto."
"Asegúrate de estar alerto en el tráfico."
"Assicurati di essere all'erta nel traffico."
"Siempre estoy alerto cuando estoy en nuevos lugares."
"Sono sempre all'erta quando mi trovo in posti nuovi."
"Es mejor estar alerto que lamentar después."
"È meglio essere all'erta che pentirsi dopo."
"Los soldados deben estar alerto en todo momento."
La parola "alerto" deriva dal latino "alertus", che significa "che è sveglio, pronto" e si è evoluta nel tempo in diverse lingue romanze. L'uso del termine è diventato più comune, specialmente nel contesto della sicurezza pubblica e della vigilanza.
Sinonimi: vigilante, atento, precavido Contrari: distratto, indifferente, inattento