"Alguna vez" è un'espressione avverbiale.
La trascrizione fonetica in alfabeto fonetico internazionale (IPA) è /alˈɣuna βeβ/.
"Alguna vez" può essere tradotto in italiano come: - "Qualche volta" - "Talvolta" - "A volte"
"Alguna vez" viene utilizzato per riferirsi a un momento indefinito nel passato, per esprimere l'idea di qualcosa che è accaduto in circostanze informali o occasionali. È comune sia nel linguaggio parlato che in quello scritto, sebbene l'uso possa essere più frequente nel parlato, in contesti informali.
"Hai mai viaggiato in Spagna?"
"Alguna vez me siento triste, pero todo pasa."
"Alguna vez" è spesso utilizzato in varie espressioni idiomatiche e colloquiali. Ecco alcune di queste:
"A volte le cose vanno bene."
"No me acuerdo de que alguna vez me lo dijeras."
"Non ricordo che tu me lo dicessi mai."
"¿Alguna vez has pensado en el futuro?"
L'espressione "alguna vez" è composta da "alguna", che deriva dal latino "aliquā", e "vez", che proviene dal latino "vetita". L'idea espressa è quella di un evento che può accadere in un momento imprecisato.
Sinonimi: - "A veces" - "Occasionalmente" - "En ocasiones"
Contrari: - "Nunca" (mai) - "Raramente" - "Frequentemente" (in un contesto negativo per indicare la frequenza rispetto a "alguna vez")