"Alistar" è un verbo.
La trascrizione fonetica in Alfabeto Fonetico Internazionale (IPA) è /alisˈtar/.
In spagnolo, "alistar" si riferisce al processo di mettere in ordine, preparare, o arruolare qualcuno per un servizio, specialmente in contesti militari. Può anche riferirsi al preparare o organizzare qualcosa. La parola è utilizzata frequentemente sia nel parlato orale che nel contesto scritto, sebbene in ambito militare e legale sia più comune.
Vado a preparare le mie cose per il viaggio.
El ejército alistó a sus soldados para la batalla.
L'esercito ha arruolato i suoi soldati per la battaglia.
Es importante alistar la documentación necesaria.
"Alistar" non è comunemente parte di espressioni idiomatiche, ma può essere utilizzato in diverse frasi per esprimere azioni di preparazione e organizzazione.
Preparare la difesa.
Alistar recursos.
Mettere in ordine le risorse.
Alistar los argumentos.
Preparare gli argomenti.
Alistar el equipo.
La parola "alistar" deriva dall'italiano "allestire", che a sua volta proviene dal latino "adlisitare", significando "preparare" o "allestire".
In sintesi, "alistar" è un verbo utilizzato in diversi contesti, specialmente in quello militare, per esprimere l'azione di preparare o arruolare.