alterar - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

alterar (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

Verbo

Trascrizione fonetica

/alteˈɾaɾ/

Opzioni di traduzione per Italiano

Significato e uso

La parola "alterar" in spagnolo significa modificare, cambiare o influenzare qualcosa in modo che diventi diverso da com'era in precedenza. È una parola comune, utilizzata sia nel linguaggio parlato sia in quello scritto, sebbene il suo uso possa variare a seconda del contesto. La frequenza d'uso è alta, essendo impiegata in diverse situazioni quotidiane e nel linguaggio giuridico, ad esempio per riferirsi a modifiche nei contratti o nelle leggi.

Frasi di esempio

  1. Es necesario alterar el contrato para reflejar los nuevos términos.
  2. È necessario alterare il contratto per riflettere i nuovi termini.

  3. No debes alterar la verdad, siempre es mejor ser sincero.

  4. Non devi alterare la verità, è sempre meglio essere sinceri.

Espressioni idiomatiche

Il termine "alterar" può essere trovato in diverse espressioni idiomatiche, anche se non è così comune come altre parole. Ecco alcune espressioni che lo includono:

  1. Alterar el orden - Significa disturbare l'ordine normale delle cose.
  2. No podemos alterar el orden en la sala de juicios.
  3. Non possiamo alterare l'ordine nella sala dei giudizi.

  4. Alterar la paz - Usato per descrivere situazioni che causano disordini o conflitti.

  5. La protesta logró alterar la paz de la ciudad.
  6. La protesta è riuscita a alterare la pace della città.

  7. Alterar el estado natural - Riferito a cambiamenti che influenzano l'ambiente o un sistema.

  8. Las construcciones modernas pueden alterar el estado natural de un ecosistema.
  9. Le costruzioni moderne possono alterare lo stato naturale di un ecosistema.

Etimologia

"Alterar" deriva dal latino "alterare", che significa "cambiare", il quale è a sua volta basato sulla parola "alter", che significa "altro" o "cambiato". Quindi, l’evoluzione semantica da latino a spagnolo conserva il concetto di cambiamento.

Sinonimi e contrari

Sinonimi: - Modificar - Cambiar - Ajustar

Contrari: - Conservar - Mantener - Estabilizar

Queste informazioni forniscono una comprensione approfondita della parola "alterar" nel contesto spagnolo, sia in termini di uso linguistico che di rilevanza culturale e legale.



22-07-2024