"Alucinado" è un aggettivo in spagnolo.
La trascrizione fonetica di "alucinado" in alfabeto fonetico internazionale è [aluθiˈnaðo] in spagnolo europeo e [aluˈsinaðo] in spagnolo latinoamericano.
"Alucinado" può essere tradotto in italiano come: - Sbalordito - Stupefatto - Allucinato
"Alucinado" deriva dal verbo "alucinar", che significa essere sorpreso o impressionato da qualcosa. Il termine viene usato per descrivere uno stato di profonda meraviglia, stupore o shock. È spesso utilizzato sia nel parlato che nel contesto scritto, ma la sua frequenza d'uso aumenta nel linguaggio colloquiale.
Sono sbalordito dalla bellezza di questo luogo.
Después del concierto, todos estaban alucinados.
Il termine "alucinado" è parte di diverse espressioni idiomatiche della lingua spagnola che trasmettono emozioni forti o impressioni straordinarie.
Sono sbalordito dal nuovo album di quella band.
Dejar a alguien alucinado.
Il mago ha lasciato tutti sbalorditi con la sua esibizione.
Alucinar en colores.
Il termine "alucinado" deriva dal verbo "alucinar", che a sua volta ha origini latine, da "alucinari". Questo verbo è legato al concetto di visioni o apparizioni, suggerendo un'esperienza intensa e spesso confusa.
"Alucinado" è un termine ricco e versatile nella lingua spagnola, con un uso frequente e variopinto nelle conversazioni quotidiane e negli scritti.