"Americana" è un sostantivo e può anche essere usata come aggettivo.
/ameɾiˈkana/
La parola "americana" si riferisce, in generale, a qualcosa che proviene dall'America, ma può anche essere utilizzata specificamente per riferirsi a una donna di nazionalità americana (statunitense o di altre aree del continente americano). È una parola comunemente usata in spagnolo, sia nel parlato che nello scritto, ma può avere una maggiore frequenza nel contesto parlato nei paesi del continente americano.
La americana que conocí en el viaje a Chile me habló sobre su cultura.
(La donna americana che ho conosciuto durante il viaggio in Cile mi ha parlato della sua cultura.)
Ella es una americana muy amable.
(Lei è una donna americana molto gentile.)
La música americana ha influenciado a muchos artistas en el mundo.
(La musica americana ha influenzato molti artisti nel mondo.)
"Americana" è spesso usata in varie espressioni o contesti idiomatici che richiamano la cultura o le tradizioni americane.
Ser más americano que la manzana del pecado.
(Essere più americano della mela del peccato.) – Si usa per descrivere qualcuno che incarna perfettamente la cultura americana.
El sueño americano.
(Il sogno americano.) – Riferisce all'idea che chiunque possa avere successo in America attraverso il duro lavoro e la determinazione.
Cultura americana.
(Cultura americana.) – Fa riferimento a tutti gli aspetti culturali che derivano dagli Stati Uniti, come la musica, il cinema e la moda.
Il termine "americana" deriva dal latino "Americanus", che è a sua volta legato a "America", nome dato al continente che prende il nome dall'esploratore Amerigo Vespucci.
Sinonimi: - Estadounidense (specifico per gli Stati Uniti) - Norteamericano (può riferirsi a persone del Nord America)
Contrari: - Extranjera (straniera, può riferirsi a una persona non americana) - Europea (riferito a persone dell'Europa)
Questa parola, perciò, ha un uso ricco e variabile nella lingua spagnola, rappresentando non solo un'identità geografica ma anche culturale.