aminorar - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

aminorar (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

Trascrizione fonetica

Opzioni di traduzione per Italiano

Significato e utilizzo

"Aminorar" significa ridurre l'intensità, la quantità o la forza di qualcosa. Viene utilizzato in vari contesti sia nel linguaggio quotidiano che in quello tecnico, come in economia o fisica. È una parola di uso piuttosto comune tanto nel parlato orale che nella scrittura.

Frasi di esempio

  1. La política económica busca aminorar los efectos de la inflación.
  2. La politica economica cerca di attenuare gli effetti dell'inflazione.

  3. Es importante aminorar el consumo de energía para proteger el medio ambiente.

  4. È importante ridurre il consumo di energia per proteggere l'ambiente.

  5. El médico le recomendó aminorar el estrés para mejorar su salud.

  6. Il medico gli ha raccomandato di diminuire lo stress per migliorare la sua salute.

Espressioni idiomatiche

"Aminorar" non è particolarmente usata in espressioni idiomatiche. Tuttavia, in contesti colloquiali o più formali, può essere utilizzata in frasi più elaborate che ne evidenziano l'importanza:

  1. Aminorar la carga emocional puede llevar tiempo y esfuerzo.
  2. Attenuare il carico emotivo può richiedere tempo e impegno.

  3. Es fundamental aminorar los riesgos antes de tomar decisiones financieras.

  4. È fondamentale ridurre i rischi prima di prendere decisioni finanziarie.

  5. Aminorar la brecha entre ricos y pobres es un objetivo social importante.

  6. Ridurre il divario tra ricchi e poveri è un obiettivo sociale importante.

Etimologia

Il termine "aminorar" deriva dal latino "minorem", che è il comparativo di "parvus" (piccolo). Attraverso il prefisso "a-", la parola si è sviluppata nel contesto di diminuire qualcosa.

Sinonimi e contrari



23-07-2024