andar a una - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

andar a una (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

L'espressione "andar a una" è una locuzione verbale.

Trascrizione fonetica

/and̪aɾ a ˈuna/

Opzioni di traduzione per Italiano

Significato e utilizzo

In spagnolo, "andar a una" può riferirsi all'atto di recarsi a un luogo per incontrare qualcuno o partecipare a un evento. È una locuzione che spesso viene utilizzata nel parlato. La sua frequenza d'uso può variare a seconda del contesto regionale, ma è comunque compresa ampiamente in tutta la comunità ispanofona.

Le frasi in cui viene utilizzata tendono a riferirsi a incontri sociali o impegni specifici.

Esempi di frasi

  1. Voy a andar a una reunión mañana.
    (Vado ad andare a una riunione domani.)

  2. ¿Te gustaría andar a una fiesta conmigo?
    (Ti piacerebbe andare a una festa con me?)

  3. Siempre que puedo, intento andar a una clase de yoga.
    (Ogni volta che posso, cerco di andare a una lezione di yoga.)

Espressioni idiomatiche

"andar a una" viene talvolta utilizzato in espressioni idiomatiche legate a eventi sociali o appuntamenti.

Esempi di espressioni idiomatiche

  1. Andar a una cita es emocionante.
    (Andare a un appuntamento è emozionante.)

  2. Si no vas a andar a una reunión, avísame.
    (Se non vai a un incontro, fammi sapere.)

  3. Él siempre anda a una actividad social el fin de semana.
    (Lui partecipa sempre a un'attività sociale nel fine settimana.)

  4. Me gusta andar a una obra de teatro de vez en cuando.
    (Mi piace andare a uno spettacolo di teatro di tanto in tanto.)

  5. Andar a una cena con amici es lo mejor.
    (Andare a cena con gli amici è il migliore.)

Etimologia

L'espressione "andar" deriva dal latino "ambulāre", che significa "camminare". La parola "una" è un aggettivo dimostrativo di origine latina "una", usato per indicare un'unità o una singolarità.

Sinonimi e contrari

Sinonimi: - ir a una - asistir a una

Contrari: - salir de una (uscire da una) - evitar una (evitare una)

Questa locuzione è abbastanza comune nel quotidiano degli spagnoli e si adatta a vari contesti sociali.



23-07-2024