"Angustiado" è un aggettivo.
La trascrizione fonetica di "angustiado" in alfabeto fonetico internazionale (IPA) è: /aŋɡusˈtjaðo/
"Angustiado" deriva dal verbo "angustiar" e si riferisce a uno stato d'animo di preoccupazione, ansia o tensione. Viene utilizzato per descrivere una persona che si sente oppressa o in uno stato di disagio emotivo. La parola è frequente nel linguaggio parlato e scritto, particolarmente nei contesti in cui si discute di emozioni o stati psicologici.
Esempi di utilizzo: - "Estaba angustiado por el examen que tenía mañana." - "Era angustiado per l'esame che aveva domani."
"Angustiado" è frequentemente utilizzato in contesti legati a emozioni forti e può comparire in diverse espressioni idiomatiche. Ecco alcune espressioni con frasi di esempio:
"Essere angustiado per qualcosa significa che ti preoccupa molto."
"No quiero verte angustiado, trata de relajarte un poco."
"Non voglio vederti angustiado, cerca di rilassarti un po'."
"Estoy angustiado por la incertidumbre de mi futuro."
La parola "angustiado" deriva dal latino "angustiare", che significa "stringere" o "opprimere". La radice latina "angustus" si traduce come "stretto" o "ristretto", suggerendo un senso di oppressione legato alle emozioni.
Sinonimi: - Ansioso - Preocupado - Turbado
Contrari: - Tranquilo - Sereno - Satisfecho