"anteojera" è un sostantivo femminile.
La trascrizione fonetica in alfabeto fonetico internazionale (IPA) è /an.te.oˈxe.ra/.
La parola "anteojera" si riferisce generalmente a un tipo di accessorio che funge da supporto o contenitore per occhiali, spesso usata per proteggere gli occhiali da graffi o danni. È una parola di uso più comune nel contesto scritto piuttosto che nel parlato. Tuttavia, è facilmente comprensibile anche nel linguaggio quotidiano.
L'uso di "anteojera" è relativamente comune tra le persone che indossano occhiali, specialmente per designare gli accessori di cura degli occhiali. Si sente maggiormente nei contesti legati alla moda e all'ottica.
Siempre guardo mis gafas en la anteojera para protegerlas.
(Metto sempre i miei occhiali nell'anta per proteggerli.)
Compré una anteojera nueva para mis gafas de sol.
(Ho comprato una nuova custodia per i miei occhiali da sole.)
La parola "anteojera" non è comunemente utilizzata in espressioni idiomatiche famose nella lingua spagnola, ma ci sono alcune frasi comuni che la utilizzano in un contesto pratico.
Olvidé la anteojera en casa y mis gafas se rayaron.
(Ho dimenticato la custodia a casa e i miei occhiali si sono graffiati.)
Es muy importante tener una anteojera de calidad.
(È molto importante avere una custodia di qualità.)
Cuando voy de viaje, siempre llevo mi anteojera para cuidar mis lentes.
(Quando viaggio, porto sempre la mia custodia per proteggere le mie lenti.)
La parola “anteojera” deriva dal termine "anteojo" che si riferisce a "occhiali" o "lenti", combinato con il suffisso "-era", che indica un contenitore o una custodia. Questo suffisso è comune in molte parole spagnole per indicare oggetti che servono a conservare o proteggere altri oggetti.
In sintesi, "anteojera" è un sostantivo comune legato alla cura e protezione degli occhiali, e la sua frequenza d'uso è principalmente legata all'ambito di moda e accessori.