"Anzuelo" è un sostantivo maschile.
/laˈnθwelo/ (in Spagna)
/lɛnˈzwe.lo/ (in America Latina)
"Anzuelo" si riferisce principalmente a un gancio utilizzato per la pesca. È comunemente utilizzato nel contesto della pesca sportiva e professionale. Frequentemente la parola è utilizzata nel parlato, ma può essere trovata anche in contesti scritti, specialmente in testi che riguardano la pesca o l'industria della pesca.
"El anzuelo está diseñado para atrapar peces."
"Il gancio da pesca è progettato per catturare pesci."
"Necesito comprar anzuelos antes de ir a pescar."
"Ho bisogno di comprare ganci da pesca prima di andare a pescare."
"Si usas un anzuelo más grande, podrás atrapar peces más grandes."
"Se usi un gancio più grande, potrai catturare pesci più grandi."
Sebbene "anzuelo" non sia comunemente utilizzato in molte espressioni idiomatiche, ha alcune frasi collegate al concetto di attrazione o inganno:
"Poner el anzuelo."
"Mettere l'amo."
Significa cercare di attirare qualcuno o qualcosa con un'offerta allettante.
"Morder el anzuelo."
"Mordere l'amo."
Riferisce a qualcuno che cade in una trappola o in un inganno.
"El anzuelo del pescador atrajo a muchos."
"L'amo del pescatore ha attratto molti."
Indica come una buona offerta possa attirare l'attenzione di molti.
La parola "anzuelo" deriva dal latino "ancŭla", che significa "gancetto" o "gancio".
Sinonimi: - Gancho - Soriano (in contesti specifici di pesca)
Contrari: Non ci sono contrarti diretti per "anzuelo", poiché rappresenta un oggetto specifico, ma in un senso figurato si potrebbe considerare parole come "libertad" (libertà) poiché l'amo rappresenta una forma di cattura.
In sintesi, "anzuelo" è una parola utilissima nel contesto della pesca e ha anche alcune connotazioni figurate che rivelano il suo uso più ampio nella lingua spagnola.