apabullar - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

apabullar (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

Il termine "apabullar" è un verbo.

Trascrizione fonetica

La trascrizione fonetica in alfabeto fonetico internazionale è [apaˈβuʝar].

Opzioni di traduzione per Italiano

La traduzione di "apabullar" in italiano può variare a seconda del contesto, ma generalmente significa "sopraffare" o "spaventare".

Significato e utilizzo

"Apabullar" si riferisce a un'azione che induce qualcuno a sentirsi sopraffatto, intimidito o sconcertato. Può essere usato sia nel linguaggio parlato che in quello scritto, sebbene possa comparire più frequentemente nel parlato informale.

Frasi di esempio

  1. El discurso de Juan logró apabullar a toda la audiencia.
  2. Il discorso di Juan è riuscito a sopraffare tutto il pubblico.

  3. No quiero apabullar a mis amigos con mis problemas.

  4. Non voglio sopraffare i miei amici con i miei problemi.

Espressioni idiomatiche

"Apabullar" è usato anche in contesti idiomatici, anche se meno frequentemente. Ecco alcune espressioni che lo includono:

  1. "Me apabulló con su conocimiento."
  2. Mi ha sopraffatto con la sua conoscenza.

  3. "Sucede a menudo que sus críticas apabullan a los novatos."

  4. Succede spesso che le sue critiche sopraffacciano i principianti.

  5. "No me apabulles con tantas palabras."

  6. Non sopraffarmi con tante parole.

Etimologia

Il verbo "apabullar" deriva dal termine "pabullar," che indica un'azione di sorprendere o intimidire. La radice potrebbe essere correlata a "pavorear," da "pavo" (fagiano, un uccello) che è simbolo di sconcerto o sorpresa.

Sinonimi e contrari

Sinonimi: - Sofocar - Aturdir - Abrumar

Contrari: - Alentar - Animar - Estimular

Queste informazioni dovrebbero darti una comprensione ampia e dettagliata della parola "apabullar" e del suo uso nella lingua spagnola.



23-07-2024