"Aparador" è un sostantivo maschile.
La trascrizione fonetica in alfabeto fonetico internazionale (IPA) è /apaɾaˈðoɾ/.
Le traduzioni possibili per "aparador" in italiano sono: - Vetrina - Credenza
In spagnolo, "aparador" si riferisce a un mobile, tipicamente una vetrina o una credenza, utilizzato per esporre oggetti come piatti, bicchieri e decorazioni. È un termine frequentemente utilizzato nel contesto del mobilio e dell'arredamento delle case. L'uso di "aparador" è comune sia nel linguaggio parlato che in quello scritto.
Esempi di utilizzo: 1. "El aparador de la sala es de madera." - "La vetrina del soggiorno è di legno."
Sebbene "aparador" non sia comune nelle espressioni idiomatiche spagnole classiche, il termine può apparire in contesti colloquiali riferiti al arredamento o all’organizzazione degli spazi tra amici o nei discorsi legati alla vita domestica. Ecco alcune frasi esemplari:
"A volte, la vetrina è il posto perfetto per mostrare i tuoi ricordi."
"El aparador no solo guarda, también muestra."
La parola "aparador" deriva dal latino "apparātor", che significa "quello che presenta" o "quello che espone". La radice "parar" si riferisce all’atto di mettere in mostra o esporre.
Sinonimi: - Vetrina - Credenza - Espositore
Contrari: - Ripostiglio (luogo dove si ripongono oggetti, generalmente chiuso e non visibile) - Armadio (mobile per conservare abiti o oggetti, senza necessariamente essere esposto).
In definitiva, "aparador" è un termine versatile e utile negli ambiti dell'arredamento e dell'interior design, con implicazioni estetiche e pratiche riferite alla presentazione visiva degli oggetti.