apellidarse - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

apellidarse (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

"Apellidarse" è un verbo pronominale in spagnolo.

Trascrizione fonetica

La trascrizione fonetica di "apellidarse" utilizzando l'alfabeto fonetico internazionale è /a.pe.ʝiˈðaɾ.se/.

Opzioni di traduzione per Italiano

In italiano, "apellidarse" si traduce come "chiamarsi" o "portare il cognome".

Significato e utilizzo

"Apellidarse" si riferisce all'azione di adottare o menzionare un cognome, in genere nel contesto di come una persona viene identificata legalmente o socialmente. È comune nell'uso parlato e scritto, ma è maggiormente utilizzato in contesti formali, come registrazioni ufficiali o presentazioni.

Esempi di frasi

Espressioni idiomatiche

"Apellidarse" non è comunemente usato in espressioni idiomatiche specifiche, ma ci sono delle frasi che possono utilizzare il verbo in contesti colloquiali:

Etimologia

Il verbo "apellidarse" deriva dall'unione del prefisso "a-" con "apellido" (cognome), che a sua volta ha radici nel latino "appellidatus", composto da "ad-" (verso) e "pellere" (spingere). Quindi, etimologicamente, significa "essere chiamato".

Sinonimi e contrari

Sinonimi: - Llamarse (chiamarsi) - Nombrarse (chiamarsi/nominarsi)

Contrari: - Desapellidarse (disconoscere o non voler portare un cognome)

Questa analisi fornisce una panoramica completa della parola "apellidarse", evidenziando il suo uso, significato ed etimologia nella lingua spagnola.



23-07-2024