"Apetito" è un sostantivo.
L'alfabeto fonetico internazionale per "apetito" è /apeˈtito/.
La traduzione di "apetito" in italiano è "appetito".
In spagnolo, "apetito" si riferisce alla voglia di mangiare o al desiderio di cibo. È un termine di uso frequente sia nel linguaggio parlato che in quello scritto, ma tende ad essere più comune nel contesto colloquiale. "Apetito" è frequentemente utilizzato per descrivere lo stato di fame o l'interesse per il cibo.
"Tengo mucho apetito después de hacer ejercicio."
(Ho molta fame dopo aver fatto esercizio.)
"El médico me dijo que debo cuidar mi apetito."
(Il medico mi ha detto che devo curare il mio appetito.)
In spagnolo, "apetito" è presente in alcune espressioni idiomatiche e frasi colloquiali:
"Abrir el apetito"
Significato: Stimolare la voglia di mangiare.
Esempio: "El aroma de la comida abre el apetito."
(L'aroma del cibo stimola la voglia di mangiare.)
"Perder el apetito"
Significato: Perdere la voglia di mangiare.
Esempio: "Cuando estoy enfermo, suelo perder el apetito."
(Quando sono malato, di solito perdo la voglia di mangiare.)
"Apetito de lobo"
Significato: Avere molta fame.
Esempio: "Después de la caminata, tenía un apetito de lobo."
(Dopo la camminata, avevo una fame da lupo.)
"Comer con apetito"
Significato: Mangiare con gusto.
Esempio: "Los niños comieron con apetito en la fiesta."
(I bambini hanno mangiato con gusto alla festa.)
La parola "apetito" deriva dal latino "appetitus", che significa "desiderio" o "voglia". Questo termine latino è composto dal prefisso "ad-" (verso) e dal verbo "petere" (cercare, desiderare).