Il termine "apilar" è un verbo.
La trascrizione fonetica utilizzando l'alfabeto fonetico internazionale (IPA) è: /a.piˈlaɾ/.
In spagnolo, "apilar" significa mettere insieme o accumulare oggetti in modo da formare un insieme ordinato o un mucchio. È usato frequentemente nel contesto della gestione di materiali o nell'organizzazione di spazi. La parola è di uso comune sia nel parlato che nella scrittura, in special modo nei contesti tecnici e produttivi.
"Vado ad accumulare le scatole nell'angolo del magazzino."
"Es necesario apilar los libros en la estantería."
La parola "apilar" non è comunemente utilizzata in espressioni idiomatiche specifiche. Tuttavia, nel contesto dell'organizzazione e del lavoro, potresti incontrare frasi che fanno riferimento all'atto di accumulare in senso più ampio.
"Non posso accumulare più lavoro sulla mia scrivania."
"El tiempo no se puede apilar, así que hay que hacer las cosas a tiempo."
"Il tempo non può essere accumulato, quindi bisogna fare le cose in tempo."
"Hay que apilar los problemas y resolverlos uno a uno."
Il termine "apilar" deriva dal latino "pila", che significa "mucchio" o "monte". Questo si riferisce all'atto di disporre o accumulare in maniera ordinata.
Sinonimi: - amontonar - acumular - juntar
Contrari: - desarmar - dispersar - separar
La parola "apilar" porta con sé una connotazione di organizzazione e ordine, mentre i suoi contrari evidenziano la dispersezza e il disordine.