Verbo.
/aplasˈtar/
"Aplastar" è un verbo spagnolo che significa schiacciare, appiattire o ridurre in polvere, comunemente usato per descrivere l'azione fisica di esercitare pressione su un oggetto fino a deformarlo o distruggerlo. Il termine è frequentemente utilizzato sia nel parlato che nello scritto, anche se può avere un uso più colloquiale nelle conversazioni quotidiane. La frequenza d'uso è alta, specialmente in contesti informali.
Non schiacciare la pasta con il matterello.
El elefante aplastó la pequeña tienda.
L'elefante ha schiacciato il piccolo negozio.
Tienes que aplastar la caja antes de tirarla.
"Aplastar" non è particolarmente comune nelle espressioni idiomatiche spagnole, ma può apparire in contesti colloquiali con alcune variazioni del suo significato.
Frase: El equipo de fútbol aplastó a sus rivales con un marcador de 5-0.
Aplastar el miedo.
Frase: Ella decidió aplastar el miedo y hablar en público.
Aplastar la competencia.
Il termine "aplastar" deriva dal latino "applanare", che significa "appiattire". Questa radice sottolinea l'azione di rendere qualcosa piatto o schiacciato.
Queste informazioni riguardano il termine "aplastar" e la sua applicazione nella lingua spagnola.