"Apoyos" è un sostantivo plurale in spagnolo.
L'altezza di "apoyos" si trascrive phoneticamente in Alfabeto Fonetico Internazionale (IPA): /aˈpoʝos/.
Il termine "apoyos" si traduce in italiano come "sostegni" o "aiuti".
In spagnolo, "apoyos" si riferisce generalmente a supporti, sostegni o aiuti, sia in senso fisico (come supporti materiali) che in senso figurato (come aiuti emotivi o sociali). La parola è frequentemente utilizzata sia nel linguaggio parlato che in quello scritto, e si può incontrare in vari contesti, dall'educazione al sociale, fino alla psicologia.
Los apoyos que recibimos en la comunidad son fundamentales.
"I sostegni che riceviamo nella comunità sono fondamentali."
Es importante contar con apoyos durante los momentos difíciles.
"È importante avere aiuti nei momenti difficili."
Los apoyos psicológicos pueden marcar una gran diferencia en la recuperación.
"I sostegni psicologici possono fare una grande differenza nel recupero."
La parola "apoyos" non è particolarmente centrale nelle espressioni idiomatiche spagnole, ma può essere parte di frasi colloquiali:
Contar con apoyos sólidos
"Fare affidamento su sostegni solidi."
(Usato per descrivere la necessità di supporto stabile.)
Dar un buen apoyo emocional
"Fornire un buon sostegno emotivo."
(Indica l'importanza di supportare qualcuno nei momenti travagliati.)
Establecer apoyos estratégicos
"Stabilire sostegni strategici."
(Usato in contesti di lavoro o strategia dove è necessario avere alleanze o supporti di un certo tipo.)
La parola "apoyo" deriva dal verbo spagnolo "apoyar", che significa "sostenere" o "supportare". Questo, a sua volta, ha origini latine nella parola "appoggio", che porta un significato simile.
Sinonimi: sostenes, respaldos, ayudas, soporte.
Contrari: desamparo, abandono, desprotección.