"Arada" è un sostantivo femminile in spagnolo.
La trascrizione fonetica di "arada" in Alfabeto Fonetico Internazionale (IPA) è: /aˈɾa.ða/
In spagnolo, "arada" si riferisce principalmente all'azione di arare, che consiste nel lavorare la terra per prepararla alla semina. È associata all'uso dell'aratro, uno strumento agricolo fondamentale. La parola è di uso comune, sia nel parlato sia nello scritto, specialmente in contesti agricoli.
(Gli agricoltori hanno iniziato l'aratura del campo per preparare la semina.)
La arada es un proceso esencial para mantener la fertilidad del suelo.
"Arada" non è particolarmente usata in espressioni idiomatiche, ma è spesso legata a discorsi sullaAgricoltura e sul lavoro della terra. Ecco alcune frasi che mostrano il suo uso:
(Dopo una buona aratura, il terreno era pronto per essere seminato.)
La arada en el campo de mi abuelo siempre da buenos resultados.
La parola "arada" deriva dal verbo "arar", che ha origini latine nel termine "arāre", con significato simile di "lavorare la terra".
Questo fornisce una panoramica completa della parola "arada" nel contesto dello spagnolo. Se hai bisogno di ulteriori informazioni, non esitare a chiedere!