Sostantivo
/ˈaɾ.ko/
La parola "arco" in spagnolo ha diversi significati a seconda del contesto in cui viene utilizzata. Può riferirsi a una struttura curva o semicircolare, come un arco architettonico, oppure al movimento curvo di un proiettile, come nel caso di un arco per il tiro a segno. È una parola di uso comune sia nel parlato che nello scritto, con una frequenza d'uso alta in vari ambiti, inclusi l'architettura, la geometria e le attività sportive.
El arco de la catedral es impresionante.
(L'arco della cattedrale è impressionante.)
Necesito un arco nuevo para practicar tiro con arco.
(Ho bisogno di un nuovo arco per praticare il tiro con l'arco.)
"Arco" è utilizzato anche in varie espressioni idiomatiche, dove il significato può ampliarsi a concetti metaforici.
Hacer arco: significa fare un gesto o un movimento curvo.
(Evidentemente, la danza requiere que los bailarines hagan arco.)
(Chiaramente, la danza richiede che i ballerini facciano movimenti curvi.)
Pasar bajo el arco: utilizzato per descrivere un momento di transizione, simile a “sotto un nuovo segno”.
(Ella decidió pasar bajo el arco de la nueva etapa de su vida.)
(Ha deciso di entrare in una nuova fase della sua vita.)
Darse un arco: significa rifugiarsi o trovare un riparo.
(Después de la tormenta, muchos se dieron un arco en sus casas.)
(Dopo la tempesta, molti hanno trovato rifugio nelle loro case.)
Arco iris: si riferisce a un arcobaleno, ma è spesso usato in contesti poetici o culturali.
(El arco iris apareció después de la lluvia.)
(L'arcobaleno è apparso dopo la pioggia.)
La parola "arco" deriva dal latino "arcus", che significa "curva" o "arco". La radice è legata a concetti di curvatura o piegamento, e si è evoluta nel tempo per coprire vari significati nelle lingue romanze.
Sinonimi: curva, arco architettonico, arco di circonferenza, arcata.
Contrari: linea retta, segmento.
Con questa struttura e le informazioni dettagliate, dovresti avere una visione chiara e completa della parola "arco" nel contesto spagnolo.