"Argumentar" è un verbo.
La trascrizione fonetica della parola "argumentar" in alfabeto fonetico internazionale è: /aɾɣumenˈtaɾ/.
Le traduzioni di "argumentar" in italiano includono: - Argomentare - Discutere - Motivare
In spagnolo, "argumentar" significa presentare ragioni, prove o motivazioni a supporto di un'idea o per convincere qualcun altro riguardo a un punto di vista. È un verbo frequentemente utilizzato nel contesto sia orale che scritto, in particolare in ambiti come il diritto, la filosofia e la persuasione in generale.
"È necessario argomentare le ragioni dietro la nostra decisione."
"Ella sabe cómo argumentar de forma convincente."
"Lei sa come argomentare in modo convincente."
"Es importante argumentar en un debate."
"Argumentar" è spesso parte di espressioni più ampie. Ecco alcune frasi idiomatiche che lo includono:
"Argomentare fino a perdere la voce."
"No solo hay que argumentar, sino también escuchar."
"Non bisogna solo argomentare, ma anche ascoltare."
"Argumentar con datos es más efectivo."
"Argomentare con dati è più efficace."
"Cuando se argumenta, es crucial ser claro y preciso."
La parola "argumentar" deriva dal latino "argumentare", che a sua volta proviene da "argumentum," che significa "prova" o "ragione." La radice è legata all'atto di provare o dimostrare qualcosa.
In conclusione, "argumentar" è un verbo fondamentale in contesti di discussione e dibattito, utilizzato per costruire il ragionamento e presentare prove.