Il termine "armar" è un verbo.
La trascrizione fonetica in Alfabeto Fonetico Internazionale (IPA) è: /aɾˈmaɾ/
"Armar" in italiano può essere tradotto con "armare" o "organizzare", a seconda del contesto.
"Armar" è un verbo che significa "dotare di armi", "preparare" o "organizzare". Si utilizza in vari contesti, dalla preparazione militare all'organizzazione di eventi o attività. La frequenza d'uso di "armar" è abbastanza alta sia nel lingua parlata che in quella scritta, particolarmente nel contesto militare e legale.
"È necessario armare un buon piano per la riunione."
"El gobierno decidió armar a las fuerzas de seguridad."
"Armar" appare in diverse espressioni idiomatiche nella lingua spagnola. Ecco alcune:
"Dobbiamo armarci di pazienza per affrontare questa situazione."
"Armarse hasta los dientes"
"I soldati erano armati fino ai denti per la missione."
"Armar un lío"
"Ogni volta che viene, arma un casino in casa."
"Armarse de valor"
"Armar" deriva dal latino "armare", che significa "preparare", "dotare di armi". Questo, a sua volta, si ricollega al termine "arma", che indica "armi" o "strumenti di difesa".
Questa struttura e le informazioni fornite offrono una panoramica completa di "armar" nella lingua spagnola e delle sue varie sfaccettature.