"Arreglarse" è un verbo riflessivo in spagnolo.
/areɣˈlaɾ.se/
La traduzione di "arreglarse" in italiano è "riordinarsi", "sistemarsi" o "prepararsi".
In spagnolo, "arreglarse" significa principalmente "mettersi in ordine", "prepararsi" o "sistemarsi". È frequentemente utilizzato in contesti quotidiani e colloquiali, sia nel parlato che nello scritto. La frequenza d'uso è alta, soprattutto in conversazioni informali.
"Prima di uscire, ho bisogno di sistemarmi."
"Ella siempre se arregla con mucho estilo."
"Arreglarse" è anche utilizzato in diverse espressioni idiomatiche:
Esempio: "Tuvo que arreglarse con lo que tenía."
"Arreglarse la vida"
Il verbo "arreglarse" deriva dal latino "adregulare", che significa "mettere in ordine". Con il tempo, l'uso del termine si è ampliato per includere vari significati legati al concetto di sistemazione e preparazione.