"Arrendamiento" è un sostantivo maschile.
La trascrizione fonetica di "arrendamiento" in Alfabeto Fonetico Internazionale (IPA) è: /ar.en.djaˈmen.to/
Le opzioni di traduzione per "arrendamiento" in italiano sono: - affitto - locazione
"Arrendamiento" si riferisce all'atto di dare in affitto una proprietà o un bene. È un termine comune nel contesto economico e legale, in particolare quando si parla di contratti di locazione. La parola è utilizzata frequentemente sia nel linguaggio parlato che in quello scritto, soprattutto in contesti giuridici, commerciali ed economici.
Esempi di frasi:
- El arrendamiento de propiedades es una práctica común en el mercado inmobiliario.
(L'affitto di proprietà è una pratica comune nel mercato immobiliare.)
Il termine "arrendamiento" è meno comune in espressioni idiomatiche, ma può essere utilizzato in frasi idiomatiche relative agli affitti e alle locazioni.
Esempi di espressioni:
- "En el negocio del arrendamiento, la ubicación es clave."
(Nel business dell'affitto, la posizione è fondamentale.)
"Los problemas de arrendamiento pueden evitarse con un buen contrato."
(I problemi di locazione possono essere evitati con un buon contratto.)
"El arrendamiento a largo plazo es beneficioso para ambas partes."
(La locazione a lungo termine è vantaggiosa per entrambe le parti.)
Il termine "arrendamiento" deriva dal verbo "arrendar," che a sua volta proviene dal latino "reddere," che significa 'rendere' o 'ripagare'. Si riferisce quindi all'idea di compensazione per l'uso di un bene.
Sinonimi: - Alquiler (affitto) - Locación (locazione)
Contrari: - Propiedad (proprietà) - Possesión (possesso)
In sintesi, "arrendamiento" è un termine fondamentale in contesti legali ed economici, sia nel linguaggio orale che scritto. La sua comprensione è cruciale per chiunque si occupi di immobiliare o contratti commerciali.