arrepentimiento - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

arrepentimiento (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

"Arrepentimiento" è un sostantivo.

Trascrizione fonetica

La trascrizione fonetica di "arrepentimiento" utilizzando l'alfabeto fonetico internazionale è: /a.re.pen.tiˈmjen.to/

Opzioni di traduzione per Italiano

Significato e utilizzo

"Arrepentimiento" si riferisce al sentimento di rammarico o penitenza per aver commesso un errore o un peccato. È utilizzato tanto nel linguaggio generale quanto in contesti legali, dove implica spesso il riconoscimento di colpe. La frequenza d'uso è alta sia nel parlato orale che in quello scritto, data la sua rilevanza emotiva e culturale.

Esempi di frase

  1. Siento un gran arrepentimiento por no haber escuchado sus consejos.
  2. Sento un grande pentimento per non aver ascoltato i suoi consigli.

  3. El arrepentimiento es un paso importante para el perdón.

  4. Il pentimento è un passo importante per il perdono.

Espressioni idiomatiche

"Arrepentimiento" è spesso usato in molte espressioni idiomatiche e frasi comuni in spagnolo. Ecco alcuni esempi:

  1. No hay arrepentimiento.
  2. Non c'è pentimento. (Indica che non ci si può rimangiare quello che è stato fatto.)

  3. Arrepentimiento tardío.

  4. Pentimento tardivo. (Riferendosi a rimorsi che arrivano dopo la possibilità di correggere l'errore.)

  5. Llevar el arrepentimiento en el corazón.

  6. Portare il pentimento nel cuore. (Indica un profondo rimorso che si porta dentro.)

  7. Arrepentimiento de último momento.

  8. Pentimento all'ultimo momento. (Descrive una situazione in cui qualcuno cambia idea poco prima di agire.)

  9. Sentir un profundo arrepentimiento.

  10. Sentire un profondo pentimento. (Espressione utilizzata per descrivere un intenso stato di rimo.)

Etimologia

"Arrepentimiento" deriva dal verbo spagnolo "arrepentirse", che a sua volta ha radici latine nella parola "paenitere", significante "essere dispiaciuto" o "provare rimorso". La parte "ar-" è un prefisso che indica movimento verso una condizione, mentre "repentir" significa "pentirsi".

Sinonimi e contrari

Sinonimi: - Remordimiento - Contrición - Lamento

Contrari: - Satisfacción - Orgullo - Indiferencia



23-07-2024