"Asaz" è un avverbio in spagnolo.
La trascrizione fonetica in Alfabeto Fonetico Internazionale è: /aˈsas/
Il termine "asaz" può essere tradotto in italiano come "abbastanza" o "molto".
"Asaz" è utilizzato nel linguaggio spagnolo per indicare un grado sufficiente o un'intensità notevole, ma non extrema. Non è molto comune nel linguaggio orale moderno, ma può apparire in contesti letterari o formali. La sua frequenza è relativamente bassa e tende a essere utilizzato principalmente nel contesto scritto.
"El libro que leí es asaz interesante."
"Il libro che ho letto è abbastanza interessante."
"Hay asaz tiempo para terminar el proyecto."
"C'è abbastanza tempo per finire il progetto."
"Asaz" non è comune in espressioni idiomatiche specifiche, ma può apparire in frasi più ampie che indicano sufficienza o intensità. Di seguito sono riportate alcune frasi di esempio:
"El trabajo fue asaz difícil para todos."
"Il lavoro è stato abbastanza difficile per tutti."
"Ella tiene un asaz buen sentido del humor."
"Lei ha un molto buon senso dell'umorismo."
"El clima aquí es asaz cálido en verano."
"Il clima qui è abbastanza caldo in estate."
Il termine "asaz" deriva dall'antico spagnolo e ha radici nel latino, anche se l'esatta etimologia non è ben definita. Si collega a termini che esprimono quantità o intensità.
Sinonimi:
- Suficiente
- Bastante
- Mucho
Contrari:
- Insuficiente
- Poco
- Escaso