asegurar - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

asegurar (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

"asegurar" è un verbo.

Trascrizione fonetica

La trascrizione fonetica di "asegurar" in Alfabeto Fonetico Internazionale (IPA) è /aseɣuˈɾaɾ/.

Opzioni di traduzione per Italiano

Le traduzioni di "asegurar" in italiano includono: - garantire - assicurare

Significato e uso

Il verbo "asegurar" significa garantire o confermare qualcosa. È comunemente usato in contesti legali, economici e quotidiani. La parola viene utilizzata sia nel parlato orale che nella scrittura, con una frequenza d'uso abbastanza elevata, specialmente in situazioni dove è necessario confermare informazioni o dare sicurezza.

Esempi di frasi

  1. Es importante asegurar que todos los documentos estén listos.
  2. È importante assicurare che tutti i documenti siano pronti.

  3. El gobierno debe asegurar la protección de los derechos de los ciudadanos.

  4. Il governo deve garantire la protezione dei diritti dei cittadini.

Espressioni idiomatiche

La parola "asegurar" è parte di diverse espressioni idiomatiche nel contesto spagnolo. Ecco alcuni esempi:

  1. Asegurar la victoria: Significa garantire la vittoria in una competizione o conflitto.
  2. El equipo tuvo que asegurar la victoria en los últimos minutos del partido.
  3. La squadra ha dovuto garantire la vittoria negli ultimi minuti della partita.

  4. Asegurar el futuro: Riferito a prendere misure per garantire un buon futuro.

  5. Es fundamental asegurar el futuro de nuestros hijos con una buena educación.
  6. È fondamentale assicurare il futuro dei nostri figli con una buona educazione.

  7. Asegurar una buena venta: Significa garantire che una vendita abbia successo.

  8. Los vendedores deben asegurar una buena venta para alcanzar sus metas.
  9. I venditori devono garantire una buona vendita per raggiungere i loro obiettivi.

Etimologia

Il termine "asegurar" deriva dal latino "assecurare", che significa "rendere sicuro". È composto da "ad-" (verso) e "securus" (sicuro).

Sinonimi e contrari

Sinonimi: - garantizar - asegurar (nella forma di sostantivo: "aseguramiento").

Contrari: - desproteger (proteggere). - incierto (incerto).

Questa analisi di "asegurar" offre una panoramica completa sulle sue applicazioni e utilizzi nel contesto della lingua spagnola.



22-07-2024