asimilar - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

asimilar (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

"asimilar" è un verbo.

Trascrizione fonetica

La trascrizione fonetica di "asimilar" utilizzando l'alfabeto fonetico internazionale è /asimilaɾ/.

Opzioni di traduzione per Italiano

Significato

Il termine "asimilar" in spagnolo significa "assimilare", ovvero il processo di ricevere e integrare nuove informazioni, esperienze o sostanze. Viene utilizzato in vari contesti, sia in termini di apprendimento e psicologia, sia in medicina, dove può riferirsi all'assimilazione di nutrienti da parte dell'organismo. È una parola utilizzata con una frequenza media e appare sia nel parlato orale che nel contesto scritto, sebbene sia più comune in contesti accademici o tecnici.

Frasi di esempio

  1. Es importante asimilar todos los conceptos antes de hacer el examen.
  2. È importante assimilare tutti i concetti prima di fare l'esame.

  3. Los niños asimilan rápidamente lo que ven y oyen.

  4. I bambini assimilano rapidamente ciò che vedono e sentono.

Espressioni idiomatiche

Il termine "asimilar" può essere utilizzato in alcune espressioni idiomatiche, anche se non è comune in frasi idiomatiche specifiche. Tuttavia, è possibile creare frasi utili con il termine:

  1. Asimilar la crítica es fundamental para el crecimiento personal.
  2. Assimilare le critiche è fondamentale per la crescita personale.

  3. A veces, es difícil asimilar la verdad.

  4. A volte, è difficile assimilare la verità.

  5. Para asimilar los cambios en la vida, uno debe ser flexible.

  6. Per assimilare i cambiamenti nella vita, bisogna essere flessibili.

Etimologia

Il verbo "asimilar" deriva dal latino "assimilāre", che significa "rendere simile". Il prefisso "a-" in spagnolo implica movimento verso o attraverso, mentre "simil-" deriva da "similis", che significa "simile".

Sinonimi e contrari

Sinonimi

Contrari



22-07-2024