"aspereza" è un sostantivo femminile.
La trascrizione fonetica della parola "aspereza" in Alfabeto Fonetico Internazionale (IPA) è: /as.peˈɾe.θa/
In italiano, "aspereza" può essere tradotta come: - asperità - ruvidità - durezza
La parola "aspereza" si riferisce principalmente a un concetto di qualità o caratteristica di qualcosa che è ruvido, duro o difficile al tatto. Può essere utilizzata in contesti fisici per descrivere superfici, come anche in contesti più astratti, come nelle emozioni o nel carattere di una persona.
"aspereza" è una parola di uso relativamente comune nel linguaggio scritto e parlato, in particolare in contesti più formali o letterari.
(L'asperità della roccia rende difficile scalarla.)
La aspereza de su carácter la hace menos accesible a los demás.
Non ci sono molte espressioni idiomatiche comuni con "aspereza"; tuttavia, è spesso usata in frasi che descrivono situazioni di tensione o di difficoltà.
(A volte l'asperità nelle relazioni è inevitabile.)
La aspereza en su voz revelaba su malestar.
(L'asperità nella sua voce rivelava il suo malessere.)
Trabajar con esa aspereza en el ambiente es un desafío constante.
La parola "aspereza" deriva dal latino "asperitas", che significa "rugosità" o "durezza".
La parola "aspereza" è legata a contesti in cui si descrivono superfici o stili di comunicazione più rudi o diretti. La sua comprensione è importante sia in contesti tecnici che in discussioni più generali riguardanti il comportamento umano e le interazioni sociali.