"asustado" è un aggettivo.
La trascrizione fonetica di "asustado" in Alfabeto Fonetico Internazionale (IPA) è /asusˈtaðo/.
Le traduzioni di "asustado" in italiano possono includere "spaventato", "impaurito" o "sconcertato".
"Asustado" significa essere colpiti da paura o terrore. È usato per descrivere una persona che prova paura o ansia in risposta a una situazione, evento o oggetto spaventoso. La parola è comunemente usata sia nel parlato che nello scritto, con una leggera maggiore frequenza nel parlato quotidiano.
Español: El niño estaba asustado por la tormenta.
Italiano: Il bambino era spaventato per la tempesta.
Español: No quiero asustado, pero hay un perro grande afuera.
Italiano: Non voglio spaventarti, ma c'è un cane grande fuori.
Español: Me siento asustado cada vez que veo una película de terror.
Italiano: Mi sento spaventato ogni volta che vedo un film dell'orrore.
"Asustado" può apparire in diverse espressioni idiomatiche. Ecco alcune di esse:
Español: Estar asustado como un pollo.
Italiano: Essere spaventati come un pollo. (Significa essere molto spaventati.)
Español: Se me asustaron los pelos.
Italiano: Mi si sono rizzati i capelli. (Utilizzato quando qualcosa è così spaventoso che fa venire la pelle d'oca.)
Español: No te asustes, es solo un susto.
Italiano: Non spaventarti, è solo un piccolo spavento. (Usato per calmare qualcuno che ha avuto paura.)
Español: No quiero verte asustado por nada.
Italiano: Non voglio vederti spaventato per nulla.
Español: A veces los adultos se asustan más que los niños.
Italiano: A volte gli adulti si spaventano più dei bambini.
La parola "asustado" deriva dal verbo "asustar", che ha origine nel latino "aequustare", unione di "a-" e "inquietare", quindi significa "fatto inquieto" o "spaventato".
Questa è una panoramica completa su "asustado". Se hai bisogno di ulteriori informazioni, non esitare a chiedere!