"atenuante" è un aggettivo e può anche fungere da sostantivo in ambito giuridico.
La trascrizione fonetica in alfabeto fonetico internazionale è: /a.teˈnwan.te/
Il termine "atenuante" è utilizzato in spagnolo per riferirsi a fattori che riducono la gravità di un'azione, specialmente nel contesto legale, dove può riferirsi a circostanze che diminuiscono la responsabilità penale di un imputato. Viene utilizzato sia nel linguaggio parlato che in quello scritto, ma trova un impiego più frequente nei testi legali e formali.
La difesa ha presentato prove che l'imputato aveva attenuanti nel suo comportamento.
El juez consideró las atenuantes antes de dictar la sentencia.
Il termine "atenuante" viene utilizzato in contesti formali, in particolare nel diritto. Alcune espressioni idiomatiche comuni includono:
"Le circostanze attenuanti possono cambiare l'esito del processo."
"Atención a las atenuantes"
"L'avvocato ha chiesto attenzione alle attenuanti durante l'udienza."
"No hay atenuantes para este crimen"
Il termine "atenuante" deriva dal latino "attenuans", che significa "rendere più sottile" o "ridurre", proveniente da "attenuare". La parola si è evoluta nel tempo per assumere un significato giuridico specifico nella lingua spagnola.
Sinonimi: - Mitigante - Solemnemente riduttivo
Contrari: - Agravante - Riempitivo
Queste informazioni offrono una panoramica completa del termine "atenuante" nel contesto della lingua spagnola, evidenziando le sue sfumature di significato e utilizzi.