" aterrorizar" è un verbo transitivo.
/ateɾoɾiˈθaɾ/ (in Spagna) o /ateɾoɾiˈzaɾ/ (in Latino America).
Il verbo "aterrorizar" significa provocare grande paura o terrore in qualcuno. Viene utilizzato sia nel parlato che nel contesto scritto, sebbene ci sia una leggera prevalenza nel parlato informale. È una parola di uso comune in contesti in cui si parla di esperienze spaventose, film horror o situazioni di paura.
Il film dell'orrore è riuscito a terrorizzare tutti gli spettatori.
Ella decidió contar una historia de fantasmas para aterrorizar a sus amigos.
" Aterrorizar" è utilizzato in alcune espressioni idiomatiche o frasi comuni:
La tempesta ci ha terrorizzati fino alle ossa.
Aterrorizar de miedo - Usato per esprimere un terrore intenso.
La storia di quella casa abbandonata mi terrorizza.
Aterrorizar a alguien con algo - Usato per esprimere quando si usa qualcosa per spaventare qualcuno.
La parola "aterrorizar" deriva dalla fusione del prefisso "a-" (che implica movimento o direzione) e della radice latina "terror" che significa "grande paura" con il suffisso verbale "-izar" che indica "produrre", quindi il significato globale di "provocare paura".