"atuendo" è un gerundio del verbo "atuar", che significa "agire" o "comportarsi".
La trascrizione fonetica di "atuendo" è /a.twen.do/.
In italiano, "atuendo" può essere tradotto come "agendo", "comportandosi", o, in contesti specifici, come "ato" nel contesto legale.
"atuendo" deriva dal verbo "atuar" e indica l'azione di agire o comportarsi. È frequentemente utilizzato nel contesto delle azioni intraprese da una persona o un'entità. La parola è utilizzata sia nel linguaggio parlato che in quello scritto, ma è particolarmente comune in contesti formali o legali.
Traduzione: "L'avvocato sta agendo in difesa del suo cliente."
Frase: "Estamos atuendo de acuerdo a las instrucciones recibidas."
"atuendo" si inserisce in alcune espressioni idiomatiche spagnole, queste includono frasi che esprimono azioni complesse o situazioni particolari.
Traduzione: "Non si può agire in tutti i posti allo stesso tempo."
Frase: "Actuando con rapidez, pudimos resolver el problema."
Traduzione: "Agendo rapidamente, siamo riusciti a risolvere il problema."
Frase: "El equipo está atuendo como una unidad bien coordinada."
Il verbo "atuar" deriva dal latino "actuāre", che significa "agire" o "compietere un'azione". Questo legame etimologico sottolinea l'importanza dell'azione in vari contesti.
Sinonimi: - actuar - comportarse - desempeñar
Contrari: - inactuar (non agire) - desatender (ignorare)
Queste informazioni evidenziano l'importanza e la versatilità della parola "atuendo" nella lingua spagnola.