aturdirse - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

aturdirse (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

Il termine "aturdirse" è un verbo pronominale in spagnolo.

Trascrizione fonetica

La trascrizione fonetica in Alfabeto Fonetico Internazionale (IPA) è: [atuɾˈðiɾ.se]

Opzioni di traduzione per Italiano

In italiano, "aturdirse" può essere tradotto come "stordirsi" o "confondersi".

Significato e utilizzo

"Aturdirse" significa perdere temporaneamente la lucidità o la capacità di concentrazione a causa di situazioni stressanti, rumori eccessivi o stanchezza. È una parola comune nel linguaggio quotidiano e viene utilizzata sia nel parlato orale che nel contesto scritto.

Esempi di utilizzo

  1. "Después de tantas horas de trabajo, me empecé a aturdirse."
    "Dopo tante ore di lavoro, ho cominciato a stordirmi."

  2. "El ruido de la fiesta hizo que se aturdieran."
    "Il rumore della festa fece in modo che si stordissero."

Espressioni idiomatiche

"Aturdirse" non è frequentemente parte di espressioni idiomatiche popolari, ma può essere utilizzato in contesti familiari per esprimere disagio o confusione.

Esempi di espressioni idiomatiche

  1. "No puedo concentrarme, creo que me estoy aturdiendo."
    "Non riesco a concentrarmi, credo che mi stia stordendo."

  2. "Al escuchar tanto ruido, me aturdí y no entendí nada."
    "Sentendo così tanto rumore, mi sono stordito e non ho capito niente."

  3. "A veces, aturdirse es una señal de que necesitamos un descanso."
    "A volte, stordirsi è un segnale che abbiamo bisogno di una pausa."

Etimologia

"Aturdirse" deriva dal verbo "aturdir," che significa "stordire" o "confondere." La sua radice "turdir" è correlata con l'idea di generare una sensazione di confusione o di incapacitazione temporanea.

Sinonimi e contrari

Sinonimi

Contrari

Questa analisi dovrebbe offrire una comprensione completa del termine "aturdirse" nel contesto della lingua spagnola.



23-07-2024