La parola "augurio" è un sostantivo.
La trascrizione fonetica di "augurio" in alfabeto fonetico internazionale (IPA) è: /au̯ˈɡu.ɾjo/
In spagnolo, "augurio" si traduce in italiano come "augurio".
In spagnolo, "augurio" si riferisce a un desiderio per il futuro, spesso rivolto a qualcuno in occasioni festive o significative, con l'intento di esprimere speranza o buone intenzioni. La parola è usata sia nel parlato che nella scrittura, anche se può essere più comune nei discorsi formali o in contesti festivi.
Ti invio i miei migliori auguri per il tuo nuovo lavoro.
En su cumpleaños, le hicieron muchos augurios de felicidad.
La parola "augurio" è spesso utilizzata in espressioni idiomatiche che riflettono speranza e buone intenzioni. Ecco alcuni esempi:
Siempre me gusta hacer un augurio a mis amigos en sus bodas.
Augurio de buena suerte - Utilizzato per augurare buona fortuna.
Le deseo un augurio de buena suerte en su examen.
Recibir un augurio - Ricevere gli auguri di qualcun altro.
La parola "augurio" deriva dal latino "augurium", che significa "previsione" o "presagio". I "auguri" erano originariamente sacerdoti nell'antica Roma che interpretavano i segni degli dèi per fare previsioni sugli eventi futuri.