La parola "aureola" è un sostantivo femminile.
La trascrizione fonetica in alfabeto fonetico internazionale è /au̯ˈɾe.o.la/.
La traduzione di "aureola" in italiano è "aureola".
In spagnolo, "aureola" si riferisce a un anello di luce che circonda la testa di una figura sacra, quale un santo o una divinità, in opere d'arte. Ha anche un significato più generale, riferendosi a un alone di gloria, fama o splendore che circonda una persona o una cosa.
La parola è utilizzata sia nel parlato che nello scritto, ma tende ad avere un uso più comune in contesti artistici e religiosi, piuttosto che nella conversazione quotidiana.
La figura del santo estaba representada con una aureola dorada.
(La figura del santo era rappresentata con un'aureola dorata.)
La aureola que la rodeaba le daba un aire de divinidad.
(L'aureola che la circondava le dava un'aria di divinità.)
En muchas pinturas, los ángeles son representados con aureolas.
(In molte pitture, gli angeli sono rappresentati con aureole.)
La parola "aureola" è presente in alcune espressioni idiomatiche, anche se non molto comuni. Tuttavia, esprime spesso concetti legati alla sacralità o alla rappresentazione di una qualità eccezionale.
A veces, la gente necesita una aureola para sentirse especial.
(A volte, le persone hanno bisogno di un'aureola per sentirsi speciali.)
Esa actriz tiene una aureola de misterio que atrae a su público.
(Quell'attrice ha un'aureola di mistero che attira il suo pubblico.)
La parola "aureola" deriva dal latino "aureola", che significa "piccolo oro" (da "aureus", oro). Il termine sottolinea l'aspetto luminoso e splendente che viene associato a figure sacre.
Questa analisi offre una visione completa del termine "aureola" nel contesto della lingua spagnola, mettendo in luce il suo utilizzo, le espressioni idiomatiche e il suo significato artistico e culturale.