Verbo
/aus.kul.ˈtaɾ/
La parola "auscultar" in spagnolo si riferisce all'atto di ascoltare attentamente, specialmente nel contesto medico, dove viene utilizzata per riferirsi all'azione di ascoltare i suoni interni del corpo di un paziente, in particolare il cuore e i polmoni, con l'ausilio di strumenti come lo stetoscopio.
La frequenza d'uso di "auscultar" è relativamente alta nel contesto medico e in ambito professionale, anche se può apparire meno frequentemente in conversazioni informali. È più comune nel linguaggio scritto e tecnico.
Il medico deve auscultare il paziente per verificare il suo stato di salute.
Antes de recetar medicinas, es fundamental auscultar los pulmones.
Prima di prescrivere farmaci, è fondamentale auscultare i polmoni.
Durante la consulta, el doctor auscultó con atención el corazón del niño.
L'uso di "auscultar" è meno comune in espressioni idiomatiche, ma può essere utilizzato in contesti figurati che si riferiscono all’atto di "ascoltare" o "esaminare" situazioni o stati d’animo, come:
È importante auscultare le esigenze dei pazienti per offrire un servizio migliore.
El gerente debe auscultar a su equipo para entender los problemas en el trabajo.
Il manager deve auscultare il suo team per capire i problemi al lavoro.
Auscultar el ambiente laboral es crucial para mejorar la productividad.
Il termine "auscultar" deriva dal latino "auscultare", che significa "ascoltare". Questo a sua volta è composto da "auris" (orecchio) e il suffisso "-culare", che implica l’atto di.
In sintesi, "auscultar" è un termine fondamentale nel campo della medicina, utilizzato per descrivere un'azione essenziale nella diagnosi e nella cura dei pazienti.